Prevod od "mais alto nível" do Srpski


Kako koristiti "mais alto nível" u rečenicama:

Tudo o que eles sabem é que está sob discussão no mais alto nível.
Samo znaju da je u toku velika rasprava na visokom nivou.
O último boletim recebido de Washington, D. C... diz que na reunião presidencial que mencionamos... haverá cientistas do mais alto nível da NASA.
Takoðe najnovije vesti, iz nacionalne novinarske agencije u Vašingtonu, sada nam kažu da æe hitnom predsednièkom sastanaku, o kom smo prièali, prisustvovati i najviši nauènici iz NASE.
Ela é uma estrela de cabaré do mais alto nível.
Ona je zvezda kabarea najvišeg ranga
Esta eleições fizeram subir a frequência às urnas ao seu mais alto nível em séculos 6 por cento!
Prava drama je izazvala najveæi odziv biraèa tokom više vekova šest procenata!
Nas próximas semanas, vou passar para vocês... o treino necessário... para que trabalhem no mais alto nível.
Narednih nedelja, naglasiæu vam neophodnost obuke kako bi ste uvek bili na vrhuncu.
Quando todos pensavam que seu pai estava louco... ele estava fazendo matemática do mais alto nível.
Šta to znaèi? To znaèi da dok su svi mislili da je tvoj tata lud, on je radio na najvažnijem problemu u matematici.
Também gostaria de saber onde fica o bordel de mais alto nível daqui.
A takodje želim i lokaciju Vašeg najluksuznijeg bordela.
Ela transporta o ator ao seu mais alto nível.
Ona glumcu otvara najviše nivoe njegove umetnosti.
O mais alto nível é mostrar seu próprio rosto... e transformá-lo numa máscara.
Na najvišem nivou se služite sopstvenim licem, pretvarate ga u masku.
O que é mais perturbador, senhor Presidente, é que parece que eles estão carregando o míssil... com o mais alto nível de alerta.
Ono što je još uznemiravajuæe, Gospodine Predsednièe, da pune ovu raketu gorivom... do najvišeg nivoa.
Isso é traição do mais alto nível, você sabe disso né?
Ово је висока издаја, знаш ли то зар не?
Comandante, se insistir em me bloquear, posso levar isso ao mais alto nível de comando.
Komandire, ako insistirate da me blokirate, mogu kontaktirati visoko-komandujuæi nivo.
E as tropas estão no mais alto nível de alerta.
Da. I trupe su na najvisem stupnju uzbune.
Eu tenho o mais alto nível de permissão humanamente possível Teyla.
Imam najveæe ovlašæenja koja èovek može da ima, Tejla.
Cruzará disciplinas, vindas de muitas áreas especializadas... e necessitará do mais alto nível de... trabalho de cada um dos seus grupos.
Prelaziti æe podruèja, crpsti iz mnogih podruèja struènosti, i zahtijeva najvišu razinu rada iz svake vaše grupe. Svaki od naših grupa?
Isso será um assalto do mais alto nível, e isso não vai acontecer.
To bi bilo spreèeno sa najvišeg nivoa, tako da se to neæe desiti.
Este tipo de luta nos dá a oportunidade de nos tornarmos... revolucionários... do mais alto nível... da humanidade.
Ova borba nam daje...... moguænostdapostanemo...... pravirevolucionari, najvišeg stepena...
Como ele poderia fugir com duas identidades, trabalhando no mais alto nível da Inteligência?
Како му је пошло за руком да користи 2 идентитета, радећи на највишем нивоу у Информацијама?
Sou eu, ou estamos no mais alto nível?
Da li je to do mene ili smo stvarno glasniji?
Fez carreira através da burocracia chegando ao mais alto nível.
Napredovao je uz pomoæ birokracije do najviših nivoa FBI-ja.
E o universo estava no seu mais alto nível de entropia, o que foi fascinante, e você realmente não se importa.
Svemir je bio na najveæem stupnju entropije. Zadivljujuæe, ali to te ne zanima...
Mas no mais alto nível de competição, ninguém é café com leite.
Ali na najveæem nivou takmièenja, nema besplatnih vožnji.
O mais alto nível nos apoia.
Mi se sada držimo na najvišem nivou.
Provemos o mais alto nível de confidencialidade aos clientes.
Mi osiguravamo najviši nivo povjerljivosti našim klijentima.
Agora, tenho motivos para acreditar que existe um traidor disfarçado no mais alto nível de nosso governo.
Èak i sada, imam razloga vjerovati, da se izdajica skriva na najvišim razinama vlasti.
Isso seria censura política no mais alto nível.
To bi bilo politièko cenzurisanje na najvišem nivou.
No final, a palavra veio do Ministério da Guerra, do mais alto nível, que a história não fosse publicada.
Na kraju, došla je naredba od najviših redova Ministarstva Rata - da prièa bude zakopana.
Você é um advogado do mais alto nível, Renfield.
Vi ste advokat najvišeg kalibra, Renfilde.
Uma agência de espionagem internacional independente operando no mais alto nível de discrição.
Nezavisna, meðunarodna obaveštajna služba koja radi na najvišem nivou diskrecije.
Não, mas foi um trabalho interno do mais alto nível.
Ali je bio neko iznutra na najvišem nivou.
Agente Weaver, você é a oficial de mais alto nível a bordo.
Viverova, ti si sada oficir najvišeg èina na nosaèu.
Foi conspiração do mais alto nível.
То је био краљ одлука на највишем нивоу.
Ao mais alto nível, corridas de moto é uma exposição de brilho perigoso.
Na najvišem nivou, moto trkanje je prikaz opasne briljantnosti.
Ativos. Ativos digitais como dinheiro até música e todo o resto não ficam em um lugar central, mas estão distribuídos em um livro de registro global, usando o mais alto nível de criptografia.
Imovina - digitalna sredstva poput novca, do muzike i svega između - ne čuvaju se na nekom glavnom mestu, već su raspodeljena u okviru globalnog registra, koristeći najviši nivo kriptografije.
Eu pensei: "Esses caras transformam um entretenimento estranho e manjado no mais alto nível possível de arte performática."
Pomislio sam: "Ovi ljudi su uzeli jedan jezivi, propali oblik zabave, i podigli ga na najveći mogući nivo izvođenja umetnosti."
0.443284034729s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?